Lord’s Prayer in Wongo

The following Lord’s Prayer edition is in Wongo, a language spoken in Africa. The translator is Odon Kasanza.
OUR FATHER IN HEAVEN
ABITU TATA U DUK
HALLOWED BE YOUR NAME
DABUANIA DUWAR RAWO RUKOMPUA
YOUR KINGDOM COME
RAWO BUKUMU BUWI
YOUR WILL BE DONE
RAWO DUWONTH DUWAR DUKER
ON EARTH AS IT IS IN HEAVEN
ONE MAN IPURUMUETSH U DUK
GIVE US TODAY
TSHUWEK BITU ANKANA
OUR DAILY BREAD
ABITU MATU-MAKIM BISIMA [FOOD]
FORGIVE US OUR DEBTS
TSUWOK BITU ABITU BUBE
AS WE ALSO HAVE FORGIVEN
IPUDUMUETSH BITU AKE IGNUKUWOKI
OUR DEBTORS
ABITU BAMA TSHUKE BUBE
AND LEAD US NOT INTO TEMPTATION
REK BUA BITU WUA KATA BUBE
BUT DELIVER US FROM THE EVIL ONE
KANSI TSHUKOBR BITU KATA IKUIS
Acknowledgment
We hope you’ve enjoyed the text translation. Grateful thanks to Odon Kasanza, translator, and Cesar Massanga, Coordonateur of Goodseed in the DRC, for arranging for this translation! Audio coming soon, Godwilling.
Learn More
NHM Ministrants has embarked on a project to bring The Lord’s Prayer to the web in as many languages as possible. Click here to find more languages and Lord’s Prayer resources, including how to put on a multi-lingual event featuring the Lord’s Prayer in words and in song.