The Lord’s Prayer in Church Slavonic

The Church Slavonic liturgical language traces back to St Cyril and St Methodius, 9th century Thessalonian missionaries from Byzantium, who created the first Slavic language for writing literature while working to translate Christian scripture and literature from Greek. It can be heard in Orthodox churches, primarily in Central, Eastern and Southeast Europe, but also worldwide in Slavic disapora communities.  


[jwplayer player=”2″ mediaid=”11210″] 

Spoken by Tania Andrienko


We expect to be creating a video to accompany this audio, so please check back with us soon. 

Text & Pronunciation Guide


Pronouncing the Text

Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя,яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должником нашим;
и не введи нас во искушение,
но избави нас от лукаваго.
Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Ótche nash, ízhe yesí na nebesékh,
Da sviatýtsia imiá Tvoyé,
Da priídet Tsárstv ie Tvoyé,
Da budét vólia Tvoyá,Yako na nebesí, i na zemlí.
Khleb nash nasúshchnyi dazhd nam dnes,
I ostávi nam dólgi násha,
Yako zhe i mý ostavliáyem dolzhnikó m náshym.
I ne vvedí nas vo iskushéniye,
No izbávi nas ot lukávago.
Ibo Tvoyé yest Tsárstvo, i síla, i sláva vo veki.

Grateful thanks to Tania Andrienko of Taras Shevchenko National University of Kyiv for her kind assistance verfiying the prayer and pronunciation, and then recording it for us. Thanks so much!

Learn More

NHM Ministrants has embarked on a project to bring The Lord’s Prayer to the web in as many languages as possible. Click here to find more languages and Lord’s Prayer resources, including how to put on a multi-lingual event featuring the Lord’s Prayer in words and in song.

Categories Lord's Prayer | Tags: | Posted on May 4, 2017

Social Networks: RSS Facebook Twitter Google Stumble Upon Digg Reddit

Comments are closed.