The Lord's Prayer: Cebuano

This Lord's Prayer is part of a project that includes dozens of languages. Read more here ↗.



This is part of a project that includes dozens of languages Read more here ↗.


Amahan namo, nga anaa sa mga langit,
Pagdaygon ang Imong Ngalan.
Moabot kanamo ang Imong gingharian,
Matuman ang Imong pagbuot,
Dinhi sa yuta maingon sa langit.
Ang kalan-on namo sa matag adlaw,
Ihatag kanamo ka rong adlawa,
Ug pasayloa kami sa among mga sala,
Ingon nga nagapasaylo kami sa mga nakasala kanamo,
Ug dili mo kami itugyan sa mga panulay,
Hinonoa luwasa kami sa dautan.
Kay Imo man ang Gingharian,
Ang gahum ug ang himaya
Hangtud sa kahangturan.

About our "Voices Home" Lord's Prayer Project

We offer a growing library of aesthetically pleasing, culturally sensitive versions of The Lord's Prayer in many world languages, with podcast, DVD, and resources for your own rich, meaningful, multicultural Lord's Prayer experience. We're working to extend the reach of the prayer Jesus taught us, with podcasts, a DVD, online videos, songs, sheet music, and more. Transcending language and cultural barriers, The project name, "Voices Home," refers to how this project transcends skin-deep differences; it's the same prayer, lifted homeward.

This website uses cookies for general analytics. Except when you share it with us through our contact form, we do not harvest, ask for, or gather any personal data. By continuing on this site you acknowledge our terms and conditions .