
The Lord's Prayer: Ibanag
This Lord's Prayer is part of a project that includes dozens of languages. Read more here ↗.Ibanag of Isabella
Text
Ama mi nga egga ta langi,
marayaw paray i ngagam-mu;
maparattal paray i Pammagurem
Makua i urem toye ta davvun ta kunne ta langi.
Iddan nakami ta kanan nga mawag mi toye ta aggaw,
Pakoman nakami ta katagaruliam-mi,
ta kunna na pamakoma mi ta nakaliwa nikami.
Arian nakami nga ipamavulun ta pangakkakka,
ngem palliaran na kami ta Marakay.
Amen.
Grateful thanks to Corrie de Boer and Mission Ministries Philippines, Inc – for so generously assisting with this translation.
Ibanag of Tuguegarao
Ama mi nga egga ta langi,
madayaw dayaw nakuan i ngagam-mu;
Mappatul ka ta Pamagurem
Makua i urem taw ta davvun anna ta langi.
Iddan nakami ta kanan nga mawag mi sangaw nga aggaw,
Pakoman nakami ta liwa liwa mi,
ta kunna na pamakoma mi y nakaliwa nikami.
Arian nakami nga ipamavulun ta marake,
ngem palliaran na kami ta Marakay.
Amen.
Grateful thanks to Corrie de Boer and Mission Ministries Philippines, Inc – for so generously assisting with this translation.
About our "Voices Home" Lord's Prayer Project
We offer a growing library of aesthetically pleasing, culturally sensitive versions of The Lord's Prayer in many world languages, with podcast, DVD, and resources for your own rich, meaningful, multicultural Lord's Prayer experience. We're working to extend the reach of the prayer Jesus taught us, with podcasts, a DVD, online videos, songs, sheet music, and more. Transcending language and cultural barriers, The project name, "Voices Home," refers to how this project transcends skin-deep differences; it's the same prayer, lifted homeward.